TRANSLATION

Translations faithful to the original content and meaning.

  • Texts that do not require specialisation.
  • Documents for product or service promotion, such as leaflets, brochures and catalogues, etc.
  • Tecnical documents: manuals, reports, technical files, patents.
  • Translations stamped by an official legal translator for documentary validity when dealing with official organisations.

HOW WE CAN HELP YOU.

Do you need to reach other companies?

Do you need a manual or catalogue in another language?

Do you need to present an official document that needs a legally-validated translation?

In different languages: Catalan, Spanish, English, French, German, Russian, Chinese, Arab, Portuguese, Italian, and many more. We work with experts in different subject areas.

We specialize in the agricultural and food production sectors, as our area is heavily influenced by these activities.

  • Catalogues
  • Manuals
  • Product labelling
  • Legally-validated official documents
  • Contracts
  • Press releases
  • Websites
  • Revision of style and spelling
  • Transcribing conferences and audio files
  • Audiovisual translation, video subtitling, voice overs, corporate video translation
  • DTP
  • Software localization, web and applications
  • Simultaneous interpretation – in booth, remote, consecutive and liaison
  • Editorial correction
  • Language assessment