REVISIÓ

Ortotipogràfica i d’estil.

Procés fonamental per tenir la certesa que el text traduït sigui correcte en tots els aspectes i garantir una qualitat en el servei.

  • Detectem i eliminem faltes d’ortografia.
  • Tipografia, respectant completament l’estil: puntuació, unificació de criteris, lletra, negretes o qualsevol altre recurs tipogràfic.
  • Adaptem el text a l’estil que s’hagi escollit tenint en compte el tipus de públic o els lectors potencials.

COM T’AJUDEM…

Vols arribar a altres empreses?

Necessites un manual o catàleg en un altre idioma?

Has de presentar un document oficial i necessites que sigui jurat?

En diferents idiomes: català, castellà, anglès, francès, alemany, rus, xinès, àrab, portuguès, italià, entre d’altres, comptem amb el suport d’especialistes en diferents matèries.

Especialitzats en el camp agropecuari i de l’alimentació, ja que som en una zona marcada fortament per aquesta indústria.

  • Catàlegs
  • Manuals
  • Etiquetatge de productes
  • Documents oficials jurats
  • Contractes
  • Notes de premsa
  • Llocs web
  • Revisió ortotipogràfica i d’estil
  • Transcripció de conferències i arxius de so
  • Traducció audiovisual, subtitulació de vídeos, locució, traducció de vídeos corporatius
  • Maquetació
  • Localització de software, web i aplicacions
  • Interpretació simultània amb cabina, remota, consecutiva i d’enllaç
  • Correcció editorial
  • Consultoria lingüística