LOCALIZACIÓN

Es la traducción de un producto adaptándolo a les especificidades del mercado del cliente, es decir, adaptar la traducción para atraer a un público objetivo, podrían ser:
  • Sitios web
  • Software informático
  • Aplicaciones para móviles
  • Videojuegos
  • Productos audiovisuales

COMO TE AYUDAMOS…

¿Quieres llegar a otras empresas?

¿Necesitas tener un manual o catálogo en otro idioma?

¿Tienes que presentar un documento oficial y necesitas que sea jurado?

En diferentes idiomas: catalán, español, inglés, francés, alemán, ruso, chino, árabe, portugués, italiano, entre otros, contamos con el apoyo de especialistas en diferentes materias.

Especializados en el campo agropecuario y de la alimentación, puesto que nos encontramos en una zona marcada fuertemente por esta industria.

  • Catálogos
  • Manuales
  • Etiquetaje de productos
  • Documentos oficiales jurados
  • Contratos
  • Notas de prensa
  • Sitios web
  • Revisión ortotipográfica y de estilo
  • Transcripción de conferencias y archivos de sonido
  • Traducción audiovisual, subtitulación de vídeos, locución, traducción de vídeos corporativos
  • Maquetación
  • Localización de software, web y aplicaciones
  • Interpretación simultánea con cabina, remota, consecutiva y de enlace 
  • Corrección editorial
  • Consultoría lingüística